Forojovenes
Registro

Ir a la portada del foro Inicio > Tiempo libre > Pasatiempos > Anime >
Foro de Anime

Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Foro: Anime | 40 respuestas


Temas Similares
vale la pena...¿?
Lctl!!!!][vale La Pena][
vale la pena?





Predeterminado Oxygen | 31 may 2010, 02:24 - Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Yo prefiero VOS por que me gusta escuchar las vocesillas orientales
pero que creen uds?

se pierde mucho en la traduccion?
Vale la pena?

  Responder citando
Avatar de Alferes

Predeterminado Alferes | 31 may 2010, 02:27 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Pues de pende, coincido que doblado pierde mucho, aunque hay buenos doblajes en muchas series ademas algunos gags valen la pena como algunos de Naruto y Bleach.

  Responder citando
Avatar de diani-s

Predeterminado diani-s | 31 may 2010, 02:28 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

yo prefiero la version original...aunque hay que admitir que hay doblajes bueno...eso no lo podemos negar ^^
  Responder citando

Predeterminado Oxygen | 31 may 2010, 02:28 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Pues de pende, coincido que doblado pierde mucho, aunque hay buenos doblajes en muchas series ademas algunos gags valen la pena como algunos de Naruto y Bleach.

Estoy fuera de este mundo
que significa eso? :S
  Responder citando
Avatar de Alferes

Predeterminado Alferes | 31 may 2010, 02:32 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

son chistes que el actor de doblaje improvisa o que el traductor de la serie mete y que no estan contemplados, un buen y clasico ejemplo en America Latina es el mena del Team Rocket que mete cada fracesita....
  Responder citando
Avatar de dicker

Predeterminado dicker | 01 jun 2010, 18:23 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Ciertamente para mis animes favoritos prefiero el idioma original, pero la verdad es que el audio latino en Trigun y el castellano en Ghost in the Shell me parecen demasiado bien logrados.

Aunque, claro. Ver series psicologicas cuya profundidad depende de la interpretacion que se les dé (como Evangelion y otra que no dejo de mencionar) es casi obligado que estén en japones, porque a la hora de doblarlo se puede cambiar el sentido de lo que dicen.
  Responder citando
Avatar de Anquiroe

Predeterminado Anquiroe | 01 jun 2010, 20:21 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Hay traducciones y traducciones...
La de Naruto me parece pésima, incluso una amiga mía que jamas a visto una anime cuando vio el primer capitulo de Naruto decidió salirse y verlo subtitulado y en versión original.El de bleach tampoco me gusta especialmente...El de Death Note siempre se a dicho que es muy cutre, como olvidar el vídeo de "Cojo una patata...Y ME LA COMO!" que me enseño Lord

Aunq claro, no siempre es así, DB tuvo una traducción al valenciano y al catalán muy buenas, consideradas de las mejores.
  Responder citando
Avatar de vargas_090

Predeterminado vargas_090 | 01 jun 2010, 20:25 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

los animes que yo suelo ver no salen en Español, no queda otra que verlo en VOS
  Responder citando
Avatar de vargas_090

Predeterminado vargas_090 | 01 jun 2010, 20:27 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??


Última edición por Alferes; 02 jun 2010 a las 03:34
  Responder citando
Avatar de Anquiroe

Predeterminado Anquiroe | 01 jun 2010, 20:35 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

los animes que yo suelo ver no salen en Español, no queda otra que verlo en VOS
Otro motivo para verlos en VOS si xD
  Responder citando
Avatar de Badmonkey

Predeterminado Badmonkey | 01 jun 2010, 20:40 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

La única traducción que me gustó más o menos fue la de Evangelion, yyy la de Cowboy Beebop no es mal.
  Responder citando
Avatar de Alferes

Predeterminado Alferes | 02 jun 2010, 21:14 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

bueno, hay exepciones donde el doblaje enriquece, la interpretacion y la traduccion, dos buenos ejemplos latinos son Dragon ball y Card captor, no serian lo mismo sin la interpretacion de sus voces protagonicas y el acertado doblaje
  Responder citando

Predeterminado Oxygen | 06 jun 2010, 00:15 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Ciertamente para mis animes favoritos prefiero el idioma original, pero la verdad es que el audio latino en Trigun y el castellano en Ghost in the Shell me parecen demasiado bien logrados.

Aunque, claro. Ver series psicologicas cuya profundidad depende de la interpretacion que se les dé (como Evangelion y otra que no dejo de mencionar) es casi obligado que estén en japones, porque a la hora de doblarlo se puede cambiar el sentido de lo que dicen.
Pero... los subtitulos pueden estar tan mal traducidos como el doblaje...
Al menos yo no sé japones...
  Responder citando
Avatar de Ira.

Predeterminado Ira. | 06 jun 2010, 12:04 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Pues a mi me dan un repelús las voces de las tías...
  Responder citando

Predeterminado mickan44 | 06 jun 2010, 12:09 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Yo prefiero siempre, o casi siempre, verlas en VOS.
Aunque Ira tiene razon, las voces de las chicas suelen dar grimilla. Especialmente cuando chillan o cuando hacen alguna gracieta (dan ganas de ostiarlas). Pero eso tambien depende del tipo de anime que estes viendo.
  Responder citando

Predeterminado Oxygen | 06 jun 2010, 17:10 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Itai, itai!!
  Responder citando

Predeterminado albert992 | 06 jun 2010, 17:15 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Yo lo suelo ver todo en VOS cuando se trata de actores reales, ya que aqui si que hay un cambio brutal, porque la voz del propio actor sexpresa exactamente lo que interpreta.

En los animes, al ser ficticio, me da un poco igual, pero hay doblajes que son muy muy malos, la mayoria en general.
Pero tambien hay doblajes muy currados, Death Note sin ir más lejos, y bueno, todos los doblajes que hace mi padre por supuesto, imaginaros que veis Dragon Ball, y la voz de Goku es la de tu padre

Os dejo aqui un video para que conozcais la vozde mi padre xD

Última edición por albert992; 06 jun 2010 a las 17:22
  Responder citando

Predeterminado Oxygen | 06 jun 2010, 17:25 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Yo lo suelo ver todo en VOS cuando se trata de actores reales, ya que aqui si que hay un cambio brutal, porque la voz del propio actor sexpresa exactamente lo que interpreta.

En los animes, al ser ficticio, me da un poco igual, pero hay doblajes que son muy muy malos, la mayoria en general.
Pero tambien hay doblajes muy currados, Death Note sin ir más lejos, y bueno, todos los doblajes que hace mi padre por supuesto, imaginaros que veis Dragon Ball, y la voz de Goku es la de tu padre
ah? O.O

Las peliculas en ingles las veo con subtitulos, por que en general entiendo algo de ingles...
  Responder citando
Avatar de Danyy

Predeterminado Danyy | 06 jun 2010, 17:41 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Normalmente los animes en VOS son mas graciosos, aunque nunca hay ganas de leer....
  Responder citando
Avatar de Anquiroe

Predeterminado Anquiroe | 06 jun 2010, 19:58 - Respuesta: Vale la pena ver anime traducido/doblado ??

Lo dirás tu, a mi leer cualquier serie ya se me hace algo totalmente normal.


A mi me gusta cuando las japos dicen: Oniiiiiiii-chaaaaan ^o^
  Responder citando
Responder a este tema
Herramientas
Desplegado


Foro de Anime Más temas en el foro de Anime

Temas sobre los dibujos animados japoneses llamados "anime". Entra ahora!



La franja horaria es GMT. Ahora son las 10:10. SEO by vBSEO ©2009, Crawlability, Inc.